• Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní

        • Špeciálna základná škola, Stred 39, Turzovka na základe nariadenia MŠVV a M SR a podľa §145 ods. 1 školského zákona vypracúva dodatok k školskému poriadku, ktorý ustanovuje štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní (ďalej len „Štandardy“).

           Cieľom uvedených štandardov je, aby všetci žiaci boli plne začlenení do vzdelávacieho systému a aby každý žiak dostal vzdelávanie v súlade so svojimi vzdelávacími potrebami a teda bol plnohodnotne začlenený do spoločnosti. Štandardy pomáhajú vytvárať inkluzívne prostredie, v ktorom má každý žiak rovnaký prístup ku kvalitnému vzdelávaniu. Škola sa zaväzuje na základe tohto dodatku uplatňovať uvedené štandardy dodržiavania zákazu segregácie aj v zmysle plánu uplatňovania štandardov. Tieto dokumenty poskytnú škole účinné nástroje na odhaľovanie, prevenciu a riešenie prípadov segregácie.

          Čl. 1

          Pri dodržiavaní zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní škola a školské zariadenie postupuje podľa  Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní (ďalej len „Štandardy“), ktoré  vydáva MŠVVaM SR a ich znenie je súčasťou prílohy školského poriadku.  

          Štandardy sú základné pravidlá, princípy a postupy predchádzania a eliminácie segregácie vo  výchove a vzdelávaní. Ich uplatňovanie prispieva k dodržiavaniu princípov výchovy a vzdelávania  podľa školského zákona v školách a školských zariadeniach. Vychádzajú z ustanovení Dohovoru  o právach dieťaťa: 

          Článok 2 ods. 1: Zabezpečiť práva ustanovené týmto Dohovorom každému dieťaťu nachádzajúcemu sa  pod ich jurisdikciou bez akejkoľvek diskriminácie podľa rasy, farby pleti, pohlavia, jazyka, náboženstva,  politického alebo iného zmýšľania, národnostného, etnického alebo sociálneho pôvodu, majetku, telesnej  alebo duševnej nespôsobilosti, rodu a iného postavenia dieťaťa alebo jeho rodičov alebo zákonných  zástupcov. 

          Článok 2 ods. 2: Urobiť potrebné opatrenia na to, aby bolo dieťa chránené pred všetkými formami  diskriminácie alebo trestania, ktoré vyplývajú z postavenia, činnosti, vyjadrených názorov alebo  presvedčenia jeho rodičov, zákonných zástupcov alebo členov rodiny.  

          Článok 3 ods. 1: Záujem dieťaťa musí byť prvoradým hľadiskom pri akejkoľvek činnosti týkajúcej sa detí,  nech už uskutočňovanej verejnými alebo súkromnými zariadeniami sociálnej starostlivosti, súdmi,  správnymi alebo zákonodarnými orgánmi. 

          Článok 29 ods. 1: Výchova a vzdelávanie dieťaťa má smerovať k: 

          a) rozvoju osobnosti dieťaťa, jeho jedinečných daností a duševných a fyzických schopností v ich  najvyššej možnej miere;  

          b) rozvíjaniu úcty k ľudským právam a základným slobodám a k zásadám zakotveným v Charte  Organizácie Spojených národov;  

          c) rozvíjaniu úcty k rodičom, k vlastnej kultúrnej, jazykovej a hodnotovej identite a k hodnotám krajiny,  v ktorej dieťa žije i k hodnotám krajiny svojho pôvodu a k iným kultúram  

          d) príprave dieťaťa na zodpovedný život v slobodnej spoločnosti v duchu porozumenia, mieru,  znášanlivosti, rovnosti pohlaví a priateľstva medzi všetkými národmi, etnickými, národnostnými  a náboženskými skupinami a osobami domorodého pôvodu;  

          e) rozvíjaniu úcty k prírodnému prostrediu.”1 

          Štandardy dodržiavania zákazu segregácie sú rozpracovaním a realizáciou praktickej časti Metodickej  príručky desegregácie vo výchove a vzdelávaní2

          Štandardy v prepojení na metodickú príručku napomáhajú naplneniu princípu „zákazu všetkých foriem  diskriminácie a obzvlášť segregácie“3. Segregáciu vo výchove a vzdelávaní definuje školský zákon  nasledovne: „konanie alebo opomenutie konania, ktoré je v rozpore so zásadou rovnakého  zaobchádzania podľa osobitného predpisu2a) a v dôsledku ktorého dochádza alebo by mohlo dôjsť k priestorovému, organizačnému alebo sociálnemu vylúčeniu skupiny detí a žiakov alebo účastníkov  výchovy a vzdelávania alebo k ich oddelenému vzdelávaniu okrem vzdelávania poskytovaného v súlade  s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná2b) pri uplatňovaní práv národnostných  menšín na výchovu a 

          _

          vzdelanie v jazyku príslušnej národnostnej menšiny a pri vytváraní podmienok  na vzdelávanie detí so zdravotným znevýhodnením alebo nadaním a žiakov so zdravotným  znevýhodnením alebo s nadaním so zohľadnením ich vôle a záujmov a vôle a záujmov ich

          zákonných  zástupcov, ak je účasť na takom vzdelávaní voliteľná a zodpovedá úprave podmienok výchovy  a vzdelávania podľa tohto zákona, osobitne pre výchovu a vzdelávanie na rovnakom stupni vzdelania.“4 Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní sa týkajú všetkých oblastí, ktoré  upravuje školský poriadok podľa školského zákona (Zákon č. 245/2008 Z. z., § 153 ods. 1):  

          ▪ výkon práv a povinností žiakov a ich zákonných zástupcov v škole, pravidlá vzájomných vzťahov  a vzťahov s pedagogickými zamestnancami a ďalšími zamestnancami školy, 

          ▪ prevádzka a vnútorný režim školy, 

          ▪ podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia detí a žiakov a ich ochrany pred sociálno patologickými javmi, diskrimináciou alebo násilím, 

          ▪ podmienky nakladania s majetkom, ktorý škola alebo školské zariadenie spravuje, ak tak rozhodne  zriaďovateľ. 

          Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní definujeme ako Štandardy postojov  a hodnôt a Štandardy vyplývajúce z definície segregácie vo výchove a vzdelávaní. 

           

          1  Dohovor o právach dieťaťa (OSN, 1989) In Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 104/1991 Z.z.

           2 Metodická príručka desegregácie vo výchove a vzdelávaní (MŠVVaŠ SR, 2023) 

          3 § 3 písm. f) zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon)

          4 § 2 písm. ai) zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon) – účinnosť nadobúda 1. 1. 2025. Poznámky pod čiarou k odkazom  2a a 2b znejú: „2a) Zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou  a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov. 2b) Dohovor proti  diskriminácii vo vzdelávaní (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky  č. 276/2024 Z. z.).Dohovor o právach osôb so zdravotným postihnutím (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej  republiky č. 317/2010 Z. z.).“ 

          ČL. 2

          ŠTANDARDY DODRŽIAVANIA ZÁKAZU SEGREGÁCIE VO VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

          Štandardy postojov a hodnôt 

          Základným predpokladom pre úspešné zavedenie štandardov, ktoré zabezpečia proces prevencie,  či odstraňovania segregácie vo výchove a vzdelávaní je zásadný posun v oblasti postojového a hodnotového  nastavenia, kultivácie verejného diskurzu a medziľudských vzťahov všetkých aktérov vzdelávania, ktorí  prichádzajú na pôde škôl do kontaktu so žiakmi a poslucháčmi.  

          Spoločnosť 21. storočia potrebuje občanov, ktorí majú také hodnoty, postoje, schopnosti, poznanie  a kritické myslenie, aby mohli fungovať ako demokratickí a interkultúrne kompetentní občania. Postojové  a hodnotové štandardy sú definované na základe kľúčových ukazovateľov (deskriptorov), ktoré boli vytvorené  Radou Európy v dokumente Referenčný rámec kompetencií pre demokratickú kultúru5. Deskriptory sú popisy  a vysvetlenia týkajúce sa konkrétneho žiaduceho správania všetkých aktérov vo vzdelávaní:  

           

          ▪ Zaobchádzať so všetkými ľuďmi bez rozdielu s rešpektom,  

          ▪ Vyjadrovať úctu všetkým bez rozdielu a vnímať rozmanitosť ako príležitosť a prínos pre                školu  pri príprave a realizovaní aktivít výchovno-vzdelávacieho procesu.  

          ▪ Vyjadrovať druhým ľuďom uznanie ako rovnocenným ľudským bytostiam. 

          ▪ Rešpektovať ľudí rôzneho vierovyznania.  

          ▪ Rešpektovať ľudí, ktorí majú odlišné politické názory. 

          ▪ Prejavovať záujem spoznať presvedčenia, hodnoty, tradície a pohľady druhých ľudí na svet. ▪ Dávať priestor druhým ľuďom na vyjadrenie sa.  

          ▪ Preukázať prebratie zodpovednosti za svoje skutky.  

          ▪ Ospravedlniť sa, pokiaľ niekomu ublížim. 

          ▪ Vyjadrovať vôľu a záujem spolupracovať a pracovať s druhými ľuďmi na presadzovaní spoločných  záujmov. 

          Štandardy vyplývajúce z definície segregácie vo výchove a vzdelávaní: 

          ▪ Škola a školské zariadenie pri uplatňovaní Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vypracuje Plán  uplatňovania Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní a využíva  Metodickú príručku desegregácie vo výchove a vzdelávaní vydanú Ministerstvom školstva, vedy,  výskumu a športu SR6

           

          5 Referenčný rámec kompetencií pre demokratickú kultúru bol vytvorený v roku 2018 Radou Európy, ktorej členským štátom  je od roku 1993 aj SR. Pre SR má status odporúčania pri vytváraní vzdelávacích stratégií a metodík na podporu demokratickej  kultúry, ľudských práv a sociálnych kompetencií.

          6 Metodická príručka desegregácie vo výchove a vzdelávaní (MŠVVaŠ SR, 2023) 

          a) Štandardy priestorovej desegregácie: 

          ▪ Do všetkých priestorov školy alebo školského zariadenia, určených pre žiakov alebo poslucháčov, je  umožnený rovný (nediskriminačný) prístup všetkým žiakom a poslucháčom. Škola alebo školské  zariadenie nemá priestory a budovy vyhradené pre jednotlivé skupiny žiakov vytvorené za účelom ich  vylučovania alebo neprípustného oddeľovania na základe ktoréhokoľvek chráneného dôvodu  uvedeného v antidiskriminačnom zákone7.  

          ▪ Škola alebo školské zariadenie v rámci výchovno-vzdelávacieho procesu využíva priestory, ktoré  spĺňajú normy stanovené regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva, pričom výchovno-vzdelávací  proces žiadnej zo skupín neprebieha v priestoroch, ktorých kvalita je výrazne rozdielna oproti iným  priestorom.  

          ▪ Ak má škola alebo školské zariadenie v jednotlivých vekových kohortách zastúpenie žiakov rôzneho  etnického, národného alebo sociálneho pôvodu, farby pleti alebo iného chráneného dôvodu podľa  antidiskriminačného zákona, má vytvorené triedy, v ktorých je vyvážené zastúpenie žiakov alebo  poslucháčov týchto skupín. 

          b) Štandardy organizačnej desegregácie: 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie má nastavenú organizáciu školského vyučovania a denný program  tak, aby nedochádzalo k vylučovaniu a neprípustnému oddeľovaniu niektorej skupiny žiakov  a poslucháčov8

          ▪ Všetky skupiny žiakov školy a školského zariadenia majú stanovené rovnaké vzdelávacie  štandardy, na základe ktorých pedagogickí zamestnanci, odborní zamestnanci a ďalší  zamestnanci vytvárajú učebné osnovy školského vzdelávacieho programu. Úpravy je možné  realizovať len u žiakov, ktorým to určuje individuálny vzdelávací program9, individuálny učebný  plán10 alebo poskytnuté podporné opatrenia11

          ▪ Všetky skupiny žiakov a poslucháčov majú umožnený rovný prístup k materiálno-technickému  vybaveniu, učebným materiálom a iným vzdelávacím pomôckam výchovno-vzdelávacieho procesu  prislúchajúcemu danému ročníku alebo stupňu vzdelávania. 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie je povinné využiť všetky dostupné prostriedky, nástroje a metódy, aby  umožnila prístup ku vzdelávaniu v maximálnej miere všetkým skupinám žiakov aj v prípade krízových  udalostí v škole12. Po ukončení krízovej udalosti je škola povinná realizovať príslušné podporné  opatrenia na kompenzáciu prípadných výpadkov vo výchove a vzdelávaní, ktoré nemohli byť  v maximálnej miere riešené počas krízovej situácie. 

          -

          7 Chránené dôvody podľa antidiskriminačného zákona sú charakteristiky ľudí, úzko spojené s ich dôstojnosťou a identitou,  ktoré nesmú byť zneužité pre neprípustné rozdielne zaobchádzanie s nimi. Sú to: „pohlavie, náboženské vyznanie alebo viera,  rasa, príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, zdravotné postihnutie, vek, sexuálna orientácia, manželský stav  a rodinný stav, farba pleti, jazyk, politické alebo iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, majetok, rod alebo iné  postavenie alebo dôvod oznámenia kriminality alebo inej protispoločenskej činnosti“ § 2 ods. 1 zákona č. 365/2004 Z. z.  

          8 § 2 ods. 1 zákona č. 365/2004 Z. z. (antidiskriminačný zákon)  

          9 § 7a zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon) 

          10 § 26 zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon) 

          11 § 145a zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon)

          12 Podrobné informácie ku krízovým udalostiam na školách sú dostupné na webovom sídle ministerstva.

          c) Štandardy sociálnej desegregácie 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie využíva potrebné a dostupné inkluzívne podporné opatrenia  na podporu sociálneho začlenenia žiakov a poslucháčov a vytváranie pozitívnej podporujúcej  sociálnej klímy v škole a školskom zariadení, ktorá prispieva k destigmatizácii a odstraňovaniu  stereotypov a predsudkov. 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie organizuje a podporuje programy neformálneho vzdelávania  a mimoškolské aktivity smerujúce k vytvoreniu priaznivej sociálnej klímy a interkultúrneho  porozumenia v rámci školy alebo školského zariadenia, medzi žiakmi ako aj rodičmi. 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie prijíma, vzdeláva a vychováva všetky skupiny žiakov  a poslucháčov podľa platných právnych predpisov bez vylučovania a neprípustného oddeľovania  na základe akéhokoľvek chráneného dôvodu uvedeného v antidiskriminačnom zákone.  

          ▪ V škole alebo školskom zariadení neexistujú procesy, postupy a usporiadania (ani na úrovni tried),  ktoré vylučujú alebo neprípustne oddeľujú skupiny žiakov alebo poslucháčov na základe akéhokoľvek  chráneného dôvodu uvedeného v antidiskriminačnom zákone. 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie umožňuje všetkým skupinám žiakov a poslucháčov,  aby sa pre napĺňanie a rozvoj svojho potenciálu zapájali do aktivít a súťaží, ktoré sama organizuje,  alebo sú škole a školskému zariadeniu sprostredkované, a aktívne ich k tomu motivuje a podporuje. 

          ▪ Škola alebo školské zariadenie pri hodnotení žiakov alebo poslucháčov nekoná diskriminačne  len na základe ich príslušnosti k niektorej sociálnej alebo etnickej skupine alebo iného chráneného  dôvodu podľa antidiskriminačného zákona. 

           

           

           

                                                                                                        Mgr. Eva Barčáková

                                                                                                               riaditeľka

           

           

           

           

           

           

           

          Prerokované v pedagogickej rade dňa: 26. 2. 2025

          Prerokované s radou školy dňa: 27. 2. 2025